Katedra Dydaktyki Przekładu

Gry miejskie/City games

Two city games were developed by students of the translation specialisation (BA level) as part of the ‘Specialised translation’ course taught by dr Ewelina Kwiatek in 2020/2021:

1) Tracing the killers of the famous Krakow musician, 

2) Searching for the robber of the prominent Krakow painter.

The aim of the city games is to identify the person who is guilty of the crime (and the weapon used in the crime) by eliminating suspects who are innocent. It is done step by step while walking along the trail, exploring various places and solving the clues.

The action of both city games takes place in the part of Krakow called Grzegórzki.

The city games are available on-line:

1) https://read.bookcreator.com/AXtW2tpM8jgyO7fosqur0W0vOxo1/qozyF7itREef0q1j_4Onpg

2) https://read.bookcreator.com/AXtW2tpM8jgyO7fosqur0W0vOxo1/OrobF0ruQcuUCLR2WavX1A

Dyżury pracowników

Dr Małgorzata Brożyna-Reczko:
czwartek, 9.00-9.45 (semestr letni 23/24)
Dr Mira Czarnecka:
wtorek, 9.00-9.45 (semestr letni 23/24)
Dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UP:
środa, 14.00-14.45 (semestr letni 23/24)
Dr hab. Agnieszka Gicala, prof. UP:
czwartek, 13.00-13.45 (semestr letni 23/24)
Dr Jan Gościński:
czwartek, 13.00-13.45 (semestr letni 23/24)
Dr Małgorzata Kodura:
poniedziałek, 16.30-17.15 (semestr letni 23/24)
Dr Ewelina Kwiatek:
piątek, 9.00-9.45 (semestr letni 23/24)
Dr Piotr Plichta:
środa, 13.15-14.15 (semestr letni 23/24)

Katedra Dydaktyki Przekładu jest członkiem międzynarodowego Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy (Consortium for Translation Education Research – CTER).